來源:運城晚報時間:2025-12-04
今年10月,兩部與古典名著《西廂記》相關的著作引起專家學者和讀者廣泛關注——由線裝書局出版,國家文物局原副局長、文博書畫院院長胡冰題詞并作序的《數字媒介傾情西廂記》;收錄國內外發(fā)表的50篇《西廂記》相關論文,經過三審即將付梓的《西廂記研究創(chuàng)作傳播文論集錦》。這兩部作品的背后,都有一個相同的名字——雷建德。這個名字的背后,是一段跨越51年的文化苦旅,是一個人與一部古典名著的深情對話。

雷建德工作室集錦的《西廂記》珍品入選5國郵冊
黃河岸畔點燃文學火種
時間回溯到1974年。年輕的雷建德先是上山下鄉(xiāng)的知識青年,后是山西永濟電力系統的一名工人。永濟,正是《西廂記》故事原型“普救寺”的所在地。工作之余,他常漫步于中條山下、黃河岸畔,仰望那座矗立千年的古剎。
一次偶然機緣,他讀到王實甫的元雜劇《西廂記》。“愿普天下有情的都成了眷屬”的吶喊,張生的至誠、鶯鶯的勇敢、紅娘的機敏,與腳下這片厚重土地的傳說交織,在他心中點燃了一團火焰?!盀槭裁窗l(fā)生在我們這片土地的愛情故事,光彩卻被歷史的塵埃遮掩?”這個疑問,成了他此后51年追尋的起點。
從那時起,收集《西廂記》相關資料,成了他最大的樂趣。戲曲唱本、民間剪紙、泥塑石雕、神話傳說、學術論文,甚至一片殘破的碑拓,他都視若珍寶。這是一個文化原鄉(xiāng)者發(fā)自血脈的自覺。
讓“西廂學”破土而出
改革開放的春風,也為雷建德的“西廂夢”帶來了契機。他不再滿足于個人收藏,而是開始了系統性的研究與再創(chuàng)作。
20世紀80年代,他編撰的《西廂軼事民間故事》《西廂記電視故事》《白話西廂記章回小說》等《西廂記》系列叢書陸續(xù)問世。這些著作以翔實的史料和通俗的筆法,在學術界與讀者中架起一座文化橋梁。他像一位考古學家,將散落在歷史角落的“西廂”碎片一一拾起、拼接、擦拭、重揉,讓其重現完整光譜。
他的研究,帶著泥土的芬芳。永濟及周邊數十個村莊都有他的足跡,只為記錄老人口中關于張生、崔鶯鶯的民間傳說,讓書齋里的“經典”與民間的“活態(tài)”傳承相互印證,也讓《西廂記》從一部古典文學名著,回歸為一片土地上鮮活的文化記憶。
他還與朋友聯合創(chuàng)作了《西廂記》民族交響樂、《西廂軼事》連環(huán)畫和《西廂記與普救寺》旅游電視專題片等文藝作品。教授王季思盛贊其“突破原著局限”,專家吳曉鈴評價其作品“雅俗共賞”,田中謙二、伊維德等國外名家在其著作上簽名鼓勵。學界的認可與讀者的喜愛,成為他前行的最大動力。
帶領“西廂”走向全球
如果說前30年是“向內深耕”,那么步入21世紀后,雷建德則將目光投向了更廣闊的天地——讓《西廂記》成為與《羅密歐與朱麗葉》比肩的世界級愛情文化IP。
無疑,這條路充滿艱辛。他自費奔走,利用一切機會向海外推介《西廂記》:2017年,《西廂記》郵票登陸法國巴黎;2018年,他應邀在馬來西亞南方大學國際儒商論壇講授《西廂記逸聞趣事》;2022年,《西廂記》古今中外珍品彩圖亮相世界“風帆之都”奧克蘭;2024年,其研究成果3次登上美國紐約時代廣場;2025年,“雷·西廂”入選英國《世界里中國》畫冊,被劍橋大學、牛津大學、英國皇家美術學院、蘇富比藝術學院等世界名校圖書館永久珍藏,西廂記珍品入選《故宮百年·國之大家》法國、德國、荷蘭、馬來西亞、韓國5國郵冊……他還策劃并參與了多次國際文化交流活動,將《西廂記》的戲曲、書畫、學術成果等,帶到了法國、美國、英國、意大利等60個國家。
作為“永濟普救寺文化顧問”,雷建德更是這座古寺乃至整個永濟“愛情圣地”文化的總設計師。他傾力推動“世界情侶月”和“西廂記愛情文化節(jié)”落地,讓普救寺從寂靜古跡,變成天下有情人向往的朝圣地。在他看來,鶯鶯塔下的“普救蟾聲”,不再是簡單的自然現象,而是穿越時空為愛情鼓掌的回響。
在數字世界重建“西廂”
當時代的車輪駛入數字科技的快車道,已過花甲之年的雷建德,緊跟時代腳步,成為一個大膽的“尋夢者”。
2013年,他決定打造“網絡版《西廂記》”。他組建團隊,創(chuàng)建了全球首家《西廂記》文化專題網站,用圖文、音頻、視頻構筑線上西廂文化博物館,人民網、新華社、中國新聞社及《光明日報》《中國日報》等數十家媒體予以重點報道。
此外,他進一步構思并創(chuàng)建了中國元宇宙“雷·西廂數字紀念館”“西廂記珍品藝術館”,用VR、AR技術讓張生和鶯鶯在虛擬世界里“重生”,讓全球觀眾都能“沉浸式”體驗那段待月西廂的浪漫傳奇。這份對前沿科技的探索,是一位古稀老人對青春與愛情最鮮活的詮釋。
一個人與“西廂”的深情對話
51年,彈指一揮間。其間,雷建德的身份從電力行業(yè)的工人、秘書、記者,變成了學者、作家、文化策劃人、數字開拓者。無論身份如何變幻,他“西廂人”的內核始終未變。
他的這51年,可以說是他的個人文化史,恰好與傳統文化從失落到回歸再到復興的時代軌跡同頻共振。他不是埋首故紙堆的學究,而是文化的踐行者與布道者——從黃河岸邊的普救寺出發(fā),走向全國、走向世界,又從現實古跡,構建出虛擬的永恒西廂。他身體力行地詮釋了什么是“文化堅守”,什么是“讓文物說話,讓歷史說話,讓文化說話”。
如今,漫步普救寺,聆聽“普救蟾聲”,或點開網絡上的西廂文化博物館,我們看到的不僅是元稹、董解元、王實甫的《西廂記》,更是雷建德用生命與其對話的“活著的《西廂記》”。他讓古老愛情在新時代綻放出跨越國界、穿越介質的不朽芳華,書寫了一個人與一部書的獨特傳奇。
記者 王捷
運城日報、運城晚報所有自采新聞(含圖片)獨家授權運城新聞網發(fā)布,未經允許不得轉載或鏡像;授權轉載務必注明來源,例:“運城新聞網-運城日報 ”。
凡本網未注明“發(fā)布者:運城新聞網”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。